學習宣傳貫徹黨的二十大精神專題 “十四五”規劃專題 保定校區 English

外交話語研究、國家社科項目申報與優勢特色學科培育

来源:科学技术处、 英语系發布時間:2019-05-07

【讲座题目】外交話語研究、國家社科項目申報與優勢特色學科培育

【讲座时间】2019年5月8日(星期三) 14:30-16:00

【讲座所在】保定校區综合楼一楼学术报告厅

【主 讲 人】杨明星 郑州大学教授

【主講人簡介】

楊明星,鄭州大學中國外交話語研究中心主任、博士生導師、博士後相助導師,外語學院特聘教授、學科帶頭人。上外洋國語大學博士、南京大學博士後。國家社科基金重大項目首席專家,國家二級教授,國務院特殊津貼專家,河南省特聘教授,省555人才工程——省級學術技術帶頭人。曾長期從事外事外交事情,被外交部借調駐外事情。兼任中國翻譯協會對外話語體系委員會副主任、國際生態翻譯學研究會副秘書長、國際生態翻譯學研究會外事翻譯委員會執行長。主持國家社科基金重大招標課題等國家級項目5項,教育部等省部級項目13項,共計18項部級以上項目。先後獨立或主持獲得河南省高等教育教學结果獎特等獎、教育部中國高校人文社科獎三等獎、國務院新聞辦優秀論文獎、國家社科基金項目優秀結項结果、省社科结果獎二等獎、省科技進步獎三等獎、省級優秀教學團隊等10余個國家級、省級獎項。在國際權威(SSCI)等國內外焦点期刊發表論文30多篇。首創“政治等效”翻譯理論,積極構建外交語言學/外交話語學、外交翻譯學和外交傳播學。咨詢報告兩次被《人民日報內參》全文接纳,系國內外交話語及外事外交翻譯研究領域的領軍學者之一。

【內容簡介】

外交話語作爲一種特殊的話語方法、語言資源和國家軟實力,是一國外交價值觀、國際話語權和對外形象的集中體現和重要載體。中國特色大國外交話語體系建設是一個涵蓋對外話語跨文化構建、翻譯與傳播的系統工程,應接纳政治學、外交學、傳播學、跨文化交際、語言學、翻譯學、修辭學和信息科學等跨學科、超學科的學術視野,統一規劃和整體推進中國外交話語權建設。應聚焦新時代中國全球戰略重大理論和現實問題,根據外交話語跨學科的特點和特殊屬性,大膽探索和積極構建與中國特色大國外交相適應的“外交語言學/外交話語學”、“外交修辭學”、“外交翻譯學”、“外交傳播學”等新興交叉分支學科,推動中國對外話語體系建設,提升大國形象和國際話語權。



sitemap网站地图
sitemap网站地图
友情链接:凯发k8娱乐官网  凯发k8娱乐官网  凯发k8娱乐官网